A Carta Roubada
Edgar Allan Poe
Edgar
Poe nasceu em 1809, filho de um casal de atores pobres. Criado (mas não
adotado) pelo rico comerciante John Allan (de quem adotaria o nome),
teve uma educação primorosa e foi desde cedo notado pelo talento
extraordinário, associado a um caráter difícil e rebelde, causa de sua
expulsão de vários colégios. Em consequência de desentendimentos, rompeu
com seu pai de criação e procurou viver como escritor e jornalista. Em
1836, casou-se com uma prima, que ainda não completara quatorze anos de
idade. A figura da jovem esposa - beleza destinada à morte prematura -
somou-se, em seu mundo imaginário, à tênue figura da mãe perdida na
infância. Enfrentou enormes dificuldades, agravadas pelo alcoolismo. Sua
vida trágica encerrou-se cedo; em 1849, dois anos depois do falecimento
de sua mulher, ele morreu, aos quarentas anos, em circunstâncias
misteriosas.
Edgar Allan Poe é o primeiro grande escritor americano. Escreveu poemas, contos, um romance e crítica literária, e em todos esses gêneros deixou a marca de sua genialidade. Seus contos, porém, são a parte central de sua produção: ele é um mestre estupendo do conto fantástico e de terror, assim como do conto de mistério e raciocínio. Neste último caso inclui-se "A Carta Roubada", cujo detetive, Dupin, é um precursor do Sherlock Holmes de Arthur Connan Doyle.
Edgar Allan Poe é o primeiro grande escritor americano. Escreveu poemas, contos, um romance e crítica literária, e em todos esses gêneros deixou a marca de sua genialidade. Seus contos, porém, são a parte central de sua produção: ele é um mestre estupendo do conto fantástico e de terror, assim como do conto de mistério e raciocínio. Neste último caso inclui-se "A Carta Roubada", cujo detetive, Dupin, é um precursor do Sherlock Holmes de Arthur Connan Doyle.
--------------------------------------------------------------------------
Apresentação da Obra
A Carta Roubada
A Carta Roubada
Adaptação de Paulo Sérgio de Vasconcellos
[I]
Em
Paris, logo após o anoitecer, no outono de 18..., desfrutava do prazer
da meditação e de um cachimbo, na companhia de meu amigo C. Augusto
Dupin, em sua pequena biblioteca. Permanecemos por pelo menos uma hora
em profundo silêncio. De repente se abriu a porta do apartamento e
entrou um nosso conhecido de longa data, o Sr. G***, chefe da polícia
parisiense. Vinha consultar meu amigo sobre um caso que lhe estava
trazendo muitos aborrecimentos.
“— Se é algo que requer reflexão”, disse Dupin, “é melhor
examiná-lo no escuro”.
“— É mais uma de suas esquisitices”, observou o chefe da polícia. O Sr.
G*** tinha a mania de rotular como “esquisito” tudo aquilo que estava
além da sua compreensão, e, assim, vivia em meio a uma verdadeira legião
de “esquisitices”. Pôs-se a relatar o que se passara:
“— Fui informado de que um documento da maior importância foi furtado
dos aposentos reais. Conhece-se a pessoa que o furtou, pois ela foi
vista apropriando-se dele. Trata-se do ministro D***, que usou de uma
estratégia tão engenhosa quanto audaciosa para roubar uma carta da maior
importância. A senhora que recebeu a carta a estava lendo, quando foi
interrompida por um outro personagem, de quem ela desejava
particularmente esconder seu conteúdo. Depois de tentar em vão guardá-la
numa gaveta, viu-se obrigada a deixá-la, aberta como estava, sobre uma
mesa. Nesse momento, entra D***. Seu olho de lince imediatamente nota o
papel, reconhece a letra do sobrescrito, que estava à mostra, percebe o
embaraço da pessoa a quem a carta era endereçada, e adivinha seu
segredo. Enquanto conversa sobre negócios públicos, o ministro tira do
bolso uma carta de aspecto semelhante e coloca-a ao lado da outra. Ao se
despedir, pega da mesa a carta que não era sua.
Sua dona viu o que acontecera, mas nada pôde fazer, pois havia uma
terceira pessoa no aposento naquele momento, e ela não podia chamar
atenção. Se a carta cair nas mãos de um certo alguém, cujo nome calarei,
porá em cheque a honra de uma personalidade da mais alta hierarquia.
Isso dá a quem a possua um poder sobre ela. A pessoa roubada precisa
recuperar a carta, pois o ministro pode usá-la para fins políticos que a
prejudiquem. Encarregou-me da tarefa.”
“— Não se poderia ter desejado, ou mesmo imaginado, um agente da
polícia mais sagaz!”, disse Dupin, em meio a um círculo perfeito de
fumaça do seu cachimbo.
“— Em primeiro lugar, realizei uma busca completa e minuciosa no
palacete do ministro”, disse G***. “A dificuldade inicial era penetrar
lá. Mas eu sabia que o ministro costumava se ausentar de casa
freqüentemente, por toda a noite. E eu tenho chaves que podem abrir
qualquer imóvel de Paris. Minha honra e minha reputação estão em jogo,
além de uma boa recompensa. Investiguei todos os cantos do edifício em
que pudesse estar escondido o tal papel.”
“— Mas será que a carta não está escondida em outro lugar?”, sugeri.
“— É importante que o documento esteja sempre à mão para ser
apresentado a qualquer momento: é tão importante isso quanto possuí-lo”,
respondeu G***.
“— Então é óbvio que está em sua propriedade”, observei “Quanto à
possibilidade de ele a estar levando consigo, é algo que devemos
considerar fora de questão.”
“— Totalmente”, disse o chefe de polícia. “Por duas vezes meus homens
se fingiram de ladrões, detiveram-no na rua e o revistaram
cuidadosamente, sem nada encontrar”.
“— O senhor, então, nos contará em detalhe a revista no palacete do ministro?”, disse eu.
“— Procuramos longa experiência em casos assim. Vasculhei o prédio
todo, aposento por aposento. Examinamos todas as gavetas, toda a
mobília. Usamos um microscópio potente para observar qualquer alteração
recente que tivesse sido feita nos móveis para esconder a carta.
Examinamos a casa toda e, depois, até mesmo as duas casas vizinhas,
também com o microscópio. Vasculhamos os papéis, os livros, os tapetes, o
papel das paredes, e nada. E agora, Dupin, o
que eu devo fazer?”
“— Realizar uma busca minuciosa na propriedade do ministro”.
“— É totalmente desnecessário. Tenho certeza de que a carta não se encontra ali”.
“— Não tenho outro conselho melhor a lhe dar. O senhor tem uma descrição pormenorizada da carta?”
“— Sim.” E o chefe da polícia tirou um caderninho e leu uma
jamais o vira antes.
[II]
Mais ou menos um mês depois, fez-nos uma nova visita.
“— Bem... G***, e quanto à carta furtada?”, perguntei. “Convenceu-se,
finalmente, de que não é fácil superar o ministro em astúcia?”
“— Maldito seja! Examinei o apartamento de novo, como Dupin tinha sugerido, mas foi inútil, como eu previa”.
“— De quanto é a recompensa?”, perguntou Dupin.
“— De quanto é a recompensa?”, perguntou Dupin.
“— Uma bolada. Estão oferecendo o dobro, agora. Eu daria do meu próprio
bolso cinqüenta mil francos para quem conseguisse trazer essa carta
para mim”.
“— Nesse caso”, disse Dupin, abrindo uma gaveta, “você poderia muito
bem preencher um cheque com essa quantia para mim. Depois que você
assiná-lo, eu lhe entregarei a carta”.
Fiquei surpreso, mas G*** parecia fulminado, sem conseguir falar,
olhando de boca aberta e olhos arregalados para meu amigo. Por fim,
preencheu e assinou um cheque de cinqüenta mil francos e o entregou a
Dupin. Este o examinou cuidadosamente e o pôs em sua carteira. Depois,
abriu uma gaveta, tirou a carta e entregou-a ao chefe de polícia. O
senhor G*** agarrou-a, com mãos trêmulas, leu rapidamente seu contéudo
e, precipitando-se para a porta, saiu sem ter pronunciado uma sílaba
sequer.
Quando ele partiu, Dupin se pôs a me explicar como recuperara a carta.
“— As medidas que o chefe de polícia adotou eram boas e foram bem
executadas. Se a carta estivesse ao alcance de sua busca, teriam-na
encontrado.”
Eu ri, mas Dupin parecia dizer tudo aquilo com seriedade.
“— As medidas eram boas, mas não se aplicavam ao caso e ao homem em
questão. O chefe de polícia erra, muitas vezes, por ser ora demasiado
profundo, ora demasiado superficial. Falta-lhe entender a mente de seu
antagonista e identificar-se com ela, avaliar com precisão o espírito do
seu adversário. O chefe de
polícia
e seus homens só se interessam por suas próprias idéias sagazes; quando
pensam na astúcia dos outros, levam em consideração só a sua própria
astúcia. É por isso que um criminoso que tem uma esperteza diferente,
acima ou mesmo abaixo da deles, consegue enganá-los direitinho.
Veja o caso da busca no apartamento de D***. O chefe de polícia partiu
do princípio de que todos os homens procuram esconder uma carta roubada
num esconderijo supostamente difícil de ser descoberto: um canto da
casa, uma fresta, um buraco num móvel. Mas só mentes comuns agem assim,
pois a descoberta do
objeto roubado fatalmente virá, só dependendo de cuidado, aciência e obstinação da parte dos que o estão procurando.
[III]
G***
subestimou a astúcia do ministro. Conheço-o bem. Sua ausência de casa à
noite era planejada: tinha por objetivo dar a oportunidade de fazerem a
revista em seu apartamento e assim
convencer
de que a carta não se encontrava lá. D*** sabia que todos os cantos de
seu imóvel seriam vasculhados e examinados pelo microscópio da polícia.
Não, o caso era claro e, por ser tão
claro
e simples, confundiu G***. Em nenhum momento sequer lhe passou pela
cabeça que o ministro tivesse colocado a carta bem debaixo do nariz de
todo mundo, impedindo, dessa forma, quealguém a visse... Comecei a
desconfiar que o ministro tinha usado um método sagaz para esconder a
carta: não a esconder. Com tais idéias, fui até D***, depois de colocar
um par de óculos verdes. Encontrei-o em sua casa, bocejando, no ócio.
Ele é, talvez, o mais ativo dos homens vivos — mas somente quandoninguém
o está vendo. Queixei-me da minha vista fraca e lamentei a necessidade
dos óculos. Com esse expediente, pude passar em revista cuidadosamente
todo o apartamento, enquanto dava a impressão de estar atento ao que o
ministro dizia. Prestei uma atenção especial numa grande escrivaninha,
junto à qual ele estava sentado e sobre a qual estavam espalhados
confusamente algumas cartas e outros papéis, um ou dois instrumentos
musicais e alguns poucos livros. Depois de um exame circunstanciado, não
vi nada que despertasse suspeita.
Finalmente, meus olhos caíram sobre um porta-cartões: uma caixinha com
cinco ou seis cartões de visita e uma carta solitária. Esta estava muito
suja e amarrotada e quase rasgada ao meio, comose tivesse havido uma
primeira intenção de rasgá-la completamente, como coisa sem
importância. Assim que lancei os olhos para ela, concluí que se tratava
da carta que eu buscava. Era radicalmente diferente daquela descrita
tão minuciosamente pelo chefe de polícia. O sobrescrito original fora
substituído: era dirigido ao ministro, com letra pequena e feminina. Só o
tamanho coincidia. As diferenças tão radicais, o estado da carta, tão
incoerente com os hábitos metódicos doministro e denunciando a intenção
de sugerir a insignificância do documento; isso tudo, mais a posição em
que se encontrava,totalmente à vista de qualquer visitante, confirmava a
minhasuspeita. Depois de prolongar a conversa com o ministro, para
poder melhor observar a carta e certificar-me de que era de fato o
documento furtado, despedi-me, deixando no apartamento minhatabaqueira
de ouro sobre a mesa. Na manhã seguinte, voltei para buscá-la e retomei
a conversa que tínhamos travado no dia anterior. De repente, ouviu-se
um tiro como que de pistola, logo abaixo das janelas do prédio.
Seguiramse gritos terríveis e o clamor de uma multidão aterrorizada.
D*** correu para observar o que estava acontecendo. Eu caminhei até o
porta-cartões, tirei a carta, guardei-a em meu bolso e em seu lugar
coloquei uma de aparência exatamente igual, ao menos externamente. O
distúrbio na rua fora provocado por um homem que fez um disparo em meio a
uma multidão de mulheres e crianças. Provouse, porém, que o fizera sem
bala, e o sujeito foi liberado, tido comoum lunático ou um bêbado. O
suposto lunático era um homem pago por mim. “— Mas por que você colocou
uma carta parecida com a outra no mesmo lugar? Não teria sido melhor se
apoderar dela abertamente e partir?”, perguntei.
“— D***”, replicou Dupin, “é um homem violento e agressivo. Em sua
casa, há criados dispostos a defender seus interesses. Se eu tivesse
feito a loucura que você sugere, talvez jamais saísse vivo dali. O bom
povo de Paris talvez não ouvisse mais falar de mim. Mas eu tinha um
motivo a mais para agir assim. Você conhece minhas simpatias políticas. A
esse respeito, ajo como partidário da senhora em questão. Ela agora tem
o ministro em seu poder, já que, não sabendo que não possui mais a
carta, ele agirá como se a tivesse ainda. Isso o levará fatalmente à
destruição política. No presente caso, não tenho nenhuma compaixão por
aquele que vai cair em desgraça, um gênio semcaráter nenhum. Mas
confesso que gostaria muito de saber o que lhe passará pela mente
quando, desafiado a mostrar a carta pela pessoa que ele tenta
chantagear, vir-se obrigado a abrir a que eu lhe deixei em seu
porta-cartões.”
“— Como? Você escreveu algo de especial nela?” “— Bem, teria sido um
insulto deixar o papel em branco.D***, em Viena, aprontou-me uma boa e
eu lhe disse, bemhumorado, que haveria de me lembrar daquilo. Achei que
seria uma pena não lhe dar um indício sobre a identidade da pessoa
quelhe foi superior. Por isso, copiei alguns versos com minha letra,que
ele conhece muito bem:
...um plano tão funesto
se não é digno de Atreu é digno de Tiestes.”
---------------------------------------------------------
Resumo do Conto
O
conto A Carta Roubada relata uma história de investigação sobre o furto
de uma carta, subtraída dos aposentos reais. O chefe de policia Sr,
G*** estava fazendo uma investigação minuciosa sobre esse furto, o que
ele sabe é que quem furtou esta carta era o Ministro D***, pois o mesmo
apenas pegou a carta da mesa da senhora e saiu, porém ela não poderia
questionar e nem opinar na ação do tal por conta de uma terceira pessoa
na sala. Esta carta tinha um grande poder político e se caísse em mãos
erradas, poderia colocar em cheque a honra de uma personalidade da mais
alta hierarquia. Depois de muitas investigações, Sr. G*** não sabe mais
como recuperar a carta do Ministro D**, então conta esse caso para dois
amigos, para ter mais alguma de ideia de onde estaria o objeto tão
procurado.
Contudo, seu amigo Dupin sabe muito bem como o ladrão pensa e chega à conclusão que ele escondera a carta em um lugar tão comum que se tornara difícil aos olhos de um antigo e excelente chefe de polícia. Depois de muita procura, Sr. G** chega e diz a Dupin que daria uma quantia de cinquenta mil francos para quem conseguisse recuperar a carta. “— Nesse caso”, disse Dupin, abrindo uma gaveta, “você poderia muito bem preencher um cheque com essa quantia para mim. Depois que você assiná-lo, eu lhe entregarei a carta”. Posteriormente, G** ficou surpreso, assinou o cheque, pegou a carta e saiu sem dizer uma palavra sequer. Logo após Dupin revela como conseguiu recuperar o tal objeto do Ministro sem que ele percebesse.
Contudo, seu amigo Dupin sabe muito bem como o ladrão pensa e chega à conclusão que ele escondera a carta em um lugar tão comum que se tornara difícil aos olhos de um antigo e excelente chefe de polícia. Depois de muita procura, Sr. G** chega e diz a Dupin que daria uma quantia de cinquenta mil francos para quem conseguisse recuperar a carta. “— Nesse caso”, disse Dupin, abrindo uma gaveta, “você poderia muito bem preencher um cheque com essa quantia para mim. Depois que você assiná-lo, eu lhe entregarei a carta”. Posteriormente, G** ficou surpreso, assinou o cheque, pegou a carta e saiu sem dizer uma palavra sequer. Logo após Dupin revela como conseguiu recuperar o tal objeto do Ministro sem que ele percebesse.
---------------------------------------------------------------------------------
Curiosidades